Les ouvrages publiés dans le cadre du projet
- Monographie
collective “La logistique linguistique et translatologique d’un site web
touristique multilingue” (Lingvističeskaâ i translatologičeskaâ logistika
mnogoâzyčnogo turističeskogo internet-resursa [Tekst] : kollekt. monogr. /
[avt. kollektiv: V.A. Mitâgina (otv. red.), D.Û. Il’in, L.A. Kočetova, È.Û.
Novikova, A.A. Novožilova, T.S. Sidorovič, A.A. Gureeva, S.A. Korol’kova, A.N.
Šovgenin, E.A. Šovgenina, A.M. Šejko, A.P. Naumova, I.D. Romadina, M.Û.
Svinkina, A.A. Plavina] ; pod obŝ. red. d-ra filol. nauk, prof. V.A. Mitâginoj
; FGAOU VO «Volgogr. gos. un-t». – Volgograd : Izd-vo VolGU, 2016. – 236 s.).
En partenariat avec la Faculté de traductologie, linguistique et études culturelles de l'Université de Mayence
- Guide russo-allemand “Tour de Volgograd” = “Spaziergänge durch Wolgograd : Stadtführer” (Novikova È.Û., Mahortova T.Û., Novožilova A.A., Mitâgina V.A., Visner H. Progulki po Volgogradu: putevoditel’ / avt.-sost. È.Û.Novikova, T.Û. Mahortova, A.A. Novožilova, V.A. Mitâgina, H. Visner; otvet. red. H.-J. Bopst. 2- izd., ispr. i dop. Germershajm, 2015).
À l’initiative et à l’aide financière de M. Engeler, docteur en médecine, médecin-adjoint du Cardiocentre Ticino, (Lugano, Suisse)
- Version franco-russe du guide russo-allemand “Tour de Volgograd” = “Spaziergänge durch Wolgograd : Stadtführer” (Progulki po Volgogradu [Tekst] : Putevoditel’ / avt.-sost. È. Û. Novikova, T. Û. Mahortova, A. A. Novožilova, V. A. Mitâgina, H. Visner ; per. S. A. Korol’kova ; red. pravka F. Reva. – Volgograd : Izd-vo VolGU, 2016. – 165 s. : cv. il. – Zagl. i tekst paral. rus., fr.).